Was man beim Brexit ver­stehen muss

Heute Morgen habe ich an dieser Stelle meine Sicht auf den Brexit gebracht. Lohnend ist auch der Blick aus Groß­bri­tannien auf das Thema. Da ich mich auf eine TV-Dis­kussion zu dem Thema vor­be­reite, habe ich viel gelesen und fand letztlich den Kom­mentar des ehe­ma­ligen Chefs der Bank of England am besten. Deshalb lasse ich Mervin King hier zu Wort kommen und zitiere Auszüge eines Bei­trags, den er für Bloomberg geschrieben hat:

  • „When Tony Blair and Boris Johnson unite in their con­dem­nation of the deal‘ under which Theresa May pro­poses that the U.K. should leave the EU, you know some­thing has gone badly wrong. The with­drawal agreement is less a carefully crafted diplo­matic com­promise and more the result of incom­pe­tence of a high order. I have friends who are pas­sionate Remainers and others who are pas­sionate Leavers. None of them believe this deal makes any sense. It is time to think again, and the first step is to reject a deal that is the worst of all worlds.“ – Stelter: Das ist, wie gesagt, nicht von irgend­einem Jour­na­listen, sondern vom ehe­ma­ligen Chef der bri­ti­schen Notenbank.
  • „Britain is not facing an eco­nomic crisis. It is con­fronting a deep poli­tical crisis. Par­liament has brought this on the country. It voted over­whel­mingly to hold a refe­rendum. The public were told they would decide. And the rules of the game were clear: Fifty percent of the vote plus one would settle the matter. The prime minister and the chan­cellor of the exchequer at the time said unequi­vo­cally that Brexit meant leaving Europe’s single market and customs union. This was the Brexit that, after the refe­rendum, both main poli­tical parties pro­mised to deliver.“ –Stelter: Das deckt sich über­haupt nicht mit dem jet­zigen Vertrag.
  • „(…) there is no case wha­tever for giving up the benefits of remaining without obtaining the benefits of leaving. Yet that is exactly what the government is now pro­posing. It simply beggars belief that a government could be hell-bent on a deal that hands over £39 billion, while giving the EU both the right to impose laws on the U.K. inde­fi­nitely and a veto on ending this state of fiefdom.“ –Stelter: Ich denke, der Punkt stimmt und zeigt, wie kurz­sichtig die EU mit ihrer Ver­hand­lungs­stra­tegie ist.
  • Pre­pa­ra­tions for Brexit based on trade under WTO terms should have started in 2016, imme­diately after the refe­rendum, as I said at the time. Britain needed a fall-back position — it is foolish to nego­tiate without one — and that was the form it should have taken. An immi­gration policy for the post-Brexit world could and should have been published in 2016. But there was no such planning. Instead, the government pre­tended that ever­y­thing could be post­poned until an ima­ginary long-term deal could be nego­tiated. This was naïve at best, and in the event has proven dis­as­trous. (…) It is incom­pe­tence on a monu­mental scale.“ –Stelter: Was mich etwas darin tröstet, dass nicht nur wir hier so schlecht regiert werden.
  • „It saddens me to see the Bank of England unneces­s­arily drawn into this project. The Bank’s latest worst-case sce­nario shows the cost of leaving without a deal exceeding 10 percent of GDP. Two factors are respon­sible for the size of this effect: first, the assertion that pro­duc­tivity will fall because of lower trade; second, the assumption that dis­ruption at borders — queues of lorries and inter­minable customs checks — will con­tinue year after year. Neither is plau­sible.“ –Stelter: Hinzu kommt, dass die Bank auch annimmt, dass die Zinsen deutlich steigen. Ein ebenso implau­sibler Gedanke.
  • „(…) the poli­tical nature of the EU has changed since monetary union. The EU failed to reco­gnize that the euro would demand fiscal and poli­tical inte­gration if it was to succeed, and that countries outside the euro area would require a dif­ferent kind of EU mem­bership. It was ine­vi­table, the­r­efore, that, sooner or later, Britain would decide to withdraw from a poli­tical project in which it had little interest apart from the shared desire for free trade.“ –Stelter: Weil die Briten klarer erkennen als die anderen, dass dieses Schiff nur sinken kann.
  • „This deal will not end the divi­si­veness of the debate about Britain’s rela­ti­onship with the EU. The Remain camp will con­tinue to argue, cor­rectly, that to align the country inde­fi­nitely with laws over which it has no influence is madness, and a second refe­rendum is vital to escape from this con­ti­nuing nightmare. And the Leave camp will argue, also cor­rectly, that it is into­le­rable for the fifth largest economy in the world to con­tinue inde­fi­nitely as a fiefdom.“ –Stelter: Und das mag wie simple Rhe­torik klingen, bringt es aber sehr gut auf den Punkt.

→ bloomberg.com: „May’s Brexit Deal Is a Betrayal of Britain“, 4. Dezember 2018


Quelle: BTO